Significado del Apellido Aimar

Monica Yarleque Rivera

Por: | Lima , Perú | 34 años | Mujer
Publicado el
» Leer más artículos de Apellidos

Compártelo en:

¿Qué es el apellido?

El apellido es el nombre antroponímico de la familia con que se distingue a las personas.

¿Qué significado tiene el apellido Aimar?

De origen catalán, de la villa de Arenys de Mar (Barcelona), de donde pasó a Valencia.

Lleva por armas: De oro, una torre redonda de piedra sobre ondas de agua de azur y plata, sumada de un brazo desnudo que empuña una espada de plata.

Los duques de Ahumada traen, por su enlace con los Holgado: Escudo cuartelado, 1º y 4º de plata, una cruz de Calatrava del mismo metal fileteada de sable; y 2º y 3º de oro, cinco estrellas de plata puestas en sotuer, fileteadas también de sable.

el origen de la apellido Aimar es Occitano: Frances ,Italiano y Español

Significado nombre Aimar


1. AIMAR: VARIANTE DEL GERMANO GAIMAR (AIM = CASA, MAR = ILUSTRE O HARD = DURO)


2. NO ES VASCO ETIMOLOGICAMENTE, VIENE DE GAIMAR UNA VARIANTE, SIGNIFICA CASA ILUSTRE, ESTA DATADO EN NAVARRA EN 1452 ,PERO SI Q ME HA DICHO GENTE ARABE Q TB ES GUERRERO ,TENIENDO EN CUENTA Q EN ESA FECHA TB LOS ARABES ESTABAN POR AQUI QUEDATE CON LA Q QUIERAS Y LO PUEDES ESCRIBIR DE MUCHAS MANERAS TIENE TODAS LAS VARIANTES AUNQ YO M QUEDE CON AIMAR


3. Al estar documentado en Navarra en la edad media /reino de navarra) es un nombre navarro, no vasco y de origen germánico. No significa nada,pero es "común" en Navarra y Euskadi.


4. AIMAR ES UN NOMBRE DE ORIGEN VASCONAVARRO MEDIEVAL


5. AIMAR:
Nombre medieval documentado en Navarra en los siglos XI-XIV.


6. Aimar tambien es nombre aragones, y aunque se puede emplear para ambos sexos es más común en chicas que en chicos.
El significado que tiene en aragonés es amar


7. Aimar en Aragon es nombre de mujer y es la traducción al aragonés del nombre castellano Ademar.


8. Aimar (nombre que se documenta en diversas lenguas, entre ellas el castellano, el occitano y el catalán) deriva del germánico Haimhard, mientras que Ademar deriva del germanico Adamar o Ademar. Quizá se hayan confundido porque el mismo personaje aparece citado con los dos nombres, cosa que no es extraña en documentación medieval pero que no implica, ni mucho menos, que sean variantes de un mismo antropónimo o equivalentes del mismo nombre en lenguas distintas.
Por tanto, es cierto que el origen de Aimar no es el verbo equivalente a "amar"; es un significado añadido que también se da en otras lenguas (en catalán, por ejemplo, con el arcaismo aimar). Es cierto que Aimar es de mujer, por un error que se ha ido difundiendo, pero eso no significa que no sea también masculino (que estrictamente es lo que es). Y no es cierto que sea el equivalente de Ademar, porque son dos nombres distintos que provienen de raíces germánicas distintas.


9. Aimar es un nombre germánico, documentado en documentos medievales en euskera o de zonas euskaldunes (como muchos otros nombres germánicos). Proviene de las raíces germánicas haim-, "casa", y -hard, "duro, fuerte".


Es únicamente masculino. En Aragón se utiliza desde hace unos años como femenino por lo que parece un error más (hay unos cuantos en atribución de género a determinados nombres masculinos, como Senén) en un libro que sobre antropónimos aragoneses apareció hace unos años y que se ha ido difundiendo básicamente a través de páginas web que lo reproducen tal cual. He intentado contactar con los autores para que me aclaren si realmente es uno de los diversos errores (que desgraciadamente ha tenido éxito) o si es que el nombre, en principio masculino, se encuentra documentado como femenino en documentos medievales (existen antecedentes de tal cosa con otros nombres en otras lenguas), pero mis intentos no han tenido éxito, por lo que me sigue quedando la duda (aunque, como ya he dicho muchas veces, estoy convencida en un 95% que se trata de un error).


La Dirección General de los Registros y del Notariado dictó una resolución (8-5-20) denegando su inscripción en femenino, ya que coincidía con la forma catalana Aimar, únicamente masculina (ignoro por qué no citaron también que era la forma vasca y que también era únicamente masculina), pero, a pesar de que las resoluciones de la DGRN son vinculantes para todos los registros civiles del estado, en Aragón se siguen inscribiendo niñas con el nombre Aimar y no sé si acabaran aceptándolo como nombre para ambos sexos (hay pocos, pero los hay).

significado de Aimar:
de origen hebreo, y significa SIERVO DE DIOS.

Antiguo y poco frecuente apellido, asentado principalmente en Barcelona, Valencia, Baleares, Alicante, etc. El apellido Aimar, escrito también como Aymar y Aimà, procede, según Moll, del nombre propio, de origen germánico, -Haimhard-, que significa “casa fuerte”, “fortaleza”. Según documentos de la época, Haimhard ya se escribía en el año 938 como –Einardo-. Tuvieron los Aimar antigua casa solariega en Arenys de Mar (Barcelona), algunas de cuyas ramas pasaron a Mallorca y otras a Valencia. Familias Aimar se hallaron entre las repobladoras del antiguo Reino de Valencia, con casas en Valencia (1354); Font d’En Carròs (1368); Almassora (1379); Castelló de la Plana (1398); Alzira (1399), etc.


En el censo catalán de hogares o “fogatge” de 1497 y de 1553, se citan casas del apellido Aymar en Girona, Vila-sacra (Girona), Castelló de Farfanya (Lleida), Alós de Balaguer (Lleida), etc. Hubo un muy antiguo solar de los Aimar en Sant Llorenç de Morunys (Lleida), del que descendió el Caballero Pedro Juan de Codol y de Aimar, Carlán de Bar, investido Barón de Ur y de Florís en 1514, que asistió a las Cortes de Barcelona de 1519. También en el término municipal de Gavà (Barcelona) hubo una muy antigua masía llamada “Ca l´Aimar”, desaparecida en el siglo XIX. Armas.-


El “Repertorio de Blasones de la Comunidad Hispánica” recoge: En campo de oro, una torre redonda de piedra sobre ondas de azur y plata, sumada de un brazo desnudo que empuña una espada de plata.

Es de origen celta, muy difundido en Piemonte y Francia, pero de Alemán de Origen significa Haim=Casa Hard=Fuerte, sólida
tengo mas datos para los interesados
Saludos José

hola tenia la curiosidad desde años,cual era el significado de mi nombre AIMAR hasta me daba verguenza por que en mi pais y el estado de michoacan donde yo vivia me preguntaban sobre el significado de mi nombre les parecia extraño y hasta feo pero se que no me lo decian la gente la verdad yo ni sabia!pero bueno mis padres les agradaron el nombre y asi me lo pusieron eso les decia a todos que me preguntaban hacerca de mi nombre.tuve un plan de cambiarmelo por un sobrenombre;pero resulta que a la edad de 20 resulta salir una novela mexicana una actris que salia de protagonista se llamaba como yo en la tele,con la diferencia del escribir aymar con griega y yo con i latina no se cual sea la diferencia de que uno sea apellido y el otro nombre .y ahi surgio la alabacion de mi nombre ya no me daba pena decir que asi me llamo como la de la novela je!y asta muchos ya les parece bonito ja!.bueno por lo que se que segun en argentina se usa mucho con *aimar* latina en apellido y con *aymar*en nombre.

Aimar:variante del Germano Gaimar que significa
Aim:casa; Mar:ilustre

Comentarios de Usuarios